OUR EXPERTISE IN THE LEGAL/PATENTS FIELD
Professional Legal translation is a highly specialized field that requires precision and consistency, as well as a thorough understanding of the law.
Legal translation is a complex intellectual exercise. Some legal concepts and terms, for example, are not shared by every country/jurisdiction and have no equivalent. A deep knowledge of legal issues surrounding the target and source texts is therefore essential, not to mention that every translation error can have serious consequences, particularly in company law.
Betaplan has proven experience translating over 10 million words in a broad variety of subjects, including Legal and Patents ensuring the best quality, priority, and confidentially of your documents using native and expert linguists and proofreaders in the field.
Patent translation is the specialized task of converting patent-related documentation into another language. This could be for a set of patent claims, a description and drawings, prior art, or legal documentation relating to a patent dispute.
We recognize the importance of delivering high-quality translations to our clients in the Legal & Patents sector promptly. Patents translations are only performed by translators with a strong background in this field. Our legal translators have extensive knowledge of both legal jargon language and technically complex terminology and can instantly recognize linguistic and cultural differences to provide an accurate translation.
Most legal writing is exact and technical, seeking to precisely define legally binding rights and duties. Thus, precise correspondence of these rights and duties in the source text and the translation is essential. As well as understanding and precisely translating the legal rights and duties established in the translated text, legal translators must also bear in mind the legal system of the source text (ST) and the legal system of the target text (TT) which may differ greatly from each other: Anglo-American common law, Islamic law, or customary tribal law for examples.
We can confidently handle all kinds of Legal & Patent translation services, from the translation of legal documents and contracts to account documentation. We fully understand that some documents you would like us to work with are very sensitive. Confidentiality is as important to us as it is to you. All documents and projects will be kept under strict privacy guidelines.
Always good to mention Betaplan hires legal specialized translators, and bilingual or polyglot law dictionaries, as well as Betaplan Translation has a lot of experience in this area and can provide review, correction, certification, reports, and expert witness services, as necessary.
Here are some of our Legal / Patents Projects Developed.
Names of translation agencies, end users and product details omitted to preserve the confidentiality of information.
• Administrative Defense - Participation in Profits and Results
• Arbitration Award in an International Commercial Dispute
• Breach of contract Litigation
• Confidentiality Agreements - Portuguese/English
• Contract for the Sale of a Technology Company
• Copyright Infringement Cases
• Deposition Transcript in a Patent Infringement Lawsuit
• Drafting of Legal Documents and Contracts
• Expert Report on the Valuation of Intellectual Property
• Federal Prosecutions
• Grid Network Gateway Aggregation
• Hierarchical and Distributed Power Grid Control
• Intellectual Property Licensing and Commercialization
• International Arbitration and Litigation
• International Center for the Settlement of Investment Disputes - Portuguese to English
• International Patents Application Guidelines
• Legal Brief on the Patentability of Software
• Legal Claim of Loss and lost profits
• Legal Opinion - Portuguese/English
• Legal Opinion on the Enforceability of a Patent
• Legal Representation in Court and Before Administrative Agencies
• Legal Research and Analysis
• Operating Agreement - English/Portuguese
• Ordinary Procedure - Industrial Design
• Patent Infringement Lawsuits
• Patent Specification for a New Medical Device
• Regulatory Compliance and Enforcement
• Regulatory Filing with the European Union
• Series of Emails Between Parties Involved in a Copyright Infringement Dispute
• Set of Discovery Documents in a Trade Secret Misappropriation Case
• Technology Transfer Agreement - Spanish/English
• Trade Secret Misappropriation Cases
• Trademark Infringement Cases
• Warranty Deed Questionnaire - English/Portuguese
CHECK OUR SATISFIED CUSTOMERS OPINION